FAQ & Resources

General Questions

What is MANN 2025: 150 YEARS OF THOMAS MANN?

MANN 2025 is a global initiative celebrating the 150th birthday of Thomas Mann. Through worldwide events and programs, it honors his literary achievements and examines his lasting cultural impact.

When does the anniversary take place?

The celebrations run throughout 2025, marking his milestone birthday.

Who is organizing this?

The initiative is coordinated by Thomas Mann International, a network of institutions preserving and promoting his legacy, including: Buddenbrookhaus (Lübeck), Monacensia at Hildebrandhaus (Munich), Thomas Mann Archives, ETH Zurich, Thomas Mann House (Los Angeles), Thomo Manno Kultūros Centras (Lithuania)

Events and Participation

How can I add an event?

Submit your event via the form on Mann2025.de. Be part of the global celebration by sharing your contribution to Thomas Mann’s legacy.

What types of events are welcome?

We encourage diverse formats such as readings, exhibitions, performances, and discussions—anything that connects to Thomas Mann’s life, work, or influence.

What should I know about submitting an event?

Authorized submissions: Ensure you are the organizer or their representative.

 

Public access: Events must be open to the public.

 

Permissions: Confirm that venues, participants, and materials comply with usage rights.

 

Images: Provide visuals (~1920 x 1250 px) you own or have permission to use.

What happens after I submit?

By submitting, you grant permission to:

 

Feature the event on the MANN 2025 platform.

 

Translate content between German and English.

 

Use your materials for worldwide promotion of the anniversary.

Are there restrictions on events?

Yes, events must reflect Thomas Mann’s values, such as promoting democracy and human rights. Submissions associated with extremist, discriminatory, or undemocratic ideologies will not be accepted.

What languages are supported?

The platform supports German and English to ensure global accessibility, however the events themselves can be in any language.

Goals and Objectives

What are the project’s main goals?

MANN 2025 aims to:

 

Celebrate Thomas Mann’s global literary and cultural impact.

 

Make his work accessible to diverse audiences.

 

Foster critical dialogue about his legacy.

 

Connect cultural institutions and creators worldwide.

Why is Thomas Mann still relevant today?

His works explore themes like democracy, freedom, identity, and social change, resonating with contemporary global challenges. From his reflections on political upheavals to his exile during National Socialism, Mann’s insights remain profoundly significant.

What does "examining the myth of Thomas Mann critically" mean?

It involves celebrating his brilliance while addressing:

 

How his works shaped—and were shaped by—the literary canon.

 

Voices and perspectives overshadowed by his prominence.

 

The contradictions in his legacy, including his political and social relationships.

How does Thomas Mann fit into today’s literary canon?

He remains central to modern literature for his intellectual depth and narrative complexity. However, MANN 2025 encourages reevaluating his role in today’s diverse literary landscape and exploring new interpretations of his work.

Is MANN 2025 only about celebrating Thomas Mann?

No, it’s also a space for critical engagement. By exploring his contradictions and broader cultural implications, we foster discussions about literature’s evolving role in society.

Global Participation

Is MANN 2025 only for Germany?

No, it’s an international celebration. While German institutions are key organizers, events and contributions come from all over the world.

Can I explore Thomas Mann’s work in different languages?

Absolutely! MANN 2025 celebrates his polyphonic legacy with readings and events in various languages, reflecting his global reach and accessibility.

Highlights of MANN 2025

What are the key features of MANN 2025?

A dynamic blog featuring essays, interviews, and multimedia content about his life and work.

 

A striking poster campaign in collaboration with Thomas Mann Daily and S. Fischer Verlag.

 

Global events hosted by cultural institutions and communities.

Can I use the MANN 2025 logo for my event?

Yes, using the official logo associates your event with the anniversary and enhances visibility.

 

Download the MANN 2025 logo package here

How can I get my hands on MANN 2025 posters?

Organizers within Germany who register their events on Mann2025.de can receive posters from us. Unfortunately, due to limited resources, we are unable to provide posters to everyone interested.

Can I print one of the MANN 2025 posters myself?

Absolutely! Choose your favorite from the selection below and use the download link provided in the image description. The print files are optimized for A1 format (single-color, uncoated paper), so you’re ready to print and display it on your wall.

„Habe wieder begonnen, morgens nackt ein wenig zu turnen.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 20. Juli 1934) "I’ve started exercising naked in the mornings again." (from Thomas Mann’s diaries, July 20, 1934)

„Habe wieder begonnen, morgens nackt ein wenig zu turnen.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 20. Juli 1934) ["Started again working out naked a bit in the mornings." (from Thomas Mann’s diaries, July 20, 1934)]

Download printable file

„Wenig erquickliche Nacht. Das Partywesen verwünscht.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 10. Januar 1947) "An unrefreshing night. Cursed the party scene." (from Thomas Mann’s diaries, January 10, 1947)

„Wenig erquickliche Nacht. Das Partywesen verwünscht.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 10. Januar 1947) ["An unrefreshing night. Cursed the party scene." (from Thomas Mann’s diaries, January 10, 1947)]

Download printable file

„Ging nach dem Frühstück wieder zu Bette.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 23. März 1954) "Went back to bed after breakfast." (from Thomas Mann’s diaries, March 23, 1954)

„Ging nach dem Frühstück wieder zu Bette.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 23. März 1954) ["Went back to bed after breakfast." (from Thomas Mann’s diaries, March 23, 1954)]

Download printable file

„Große Abneigung, nachmittags noch irgend etwas zu tun.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 10. August 1948) "A strong aversion to doing anything in the afternoon." (from Thomas Mann’s diaries, August 10, 1948)

„Große Abneigung, nachmittags noch irgend etwas zu tun.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 10. August 1948) ["A strong aversion to doing anything in the afternoon." (from Thomas Mann’s diaries, August 10, 1948)]

Download printable file

„Was soll man sagen.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 6. Februar 1936) "What can one say." (from Thomas Mann’s diaries, February 6, 1936)

„Was soll man sagen.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 6. Februar 1936) ["What can one say." (from Thomas Mann’s diaries, February 6, 1936)]

Download printable file

„Müde durch andauernd zu spätes Zubettegehn.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 7. Januar 1940) "Tired from constantly going to bed too late." (from Thomas Mann’s diaries, January 7, 1940)

„Müde durch andauernd zu spätes Zubettegehn.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 7. Januar 1940) ["Tired from constantly going to bed too late." (from Thomas Mann’s diaries, January 7, 1940)]

Download printable file

„Sonne, die Feindin. Soll scheinen, aber nicht auf mich.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 20. August 1951) "The sun, the enemy. It should shine, but not on me." (from Thomas Mann’s diaries, August 20, 1951)

„Sonne, die Feindin. Soll scheinen, aber nicht auf mich.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 20. August 1951) ["The sun, the enemy. It should shine, but not on me." (from Thomas Mann’s diaries, August 20, 1951)]

Download printable file

„Gehobenere Stimmung, Gott weiß, warum.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 4. Januar 1948) "Elevated mood—God knows why." (from Thomas Mann’s diaries, January 4, 1948)

„Gehobenere Stimmung, Gott weiß, warum.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 4. Januar 1948) ["Elevated mood—God knows why." (from Thomas Mann’s diaries, January 4, 1948)]

Download printable file

„Völlig unfähig zu arbeiten“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 9. Oktober 1954) “Completely incapable of working.” (from Thomas Mann’s diaries, October 9, 1954)

„Völlig unfähig zu arbeiten“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 9. Oktober 1954) [“Completely incapable of working.” (from Thomas Mann’s diaries, October 9, 1954)]

Download printable file

„Außergewöhnlich unrasiert.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 22. Oktober 1951) "Exceptionally unshaven." (from Thomas Mann’s diaries, October 22, 1951)

„Außergewöhnlich unrasiert.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 22. Oktober 1951) ["Exceptionally unshaven." (from Thomas Mann’s diaries, October 22, 1951)]

Download printable file

„Selbstverständlich fielen meine Augen auf einen Adonis in der Badehose […].“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 27. August 1950) "Naturally, my eyes fell on an Adonis in swim trunks […]." (from Thomas Mann’s diaries, August 27, 1950)

„Selbstverständlich fielen meine Augen auf einen Adonis in der Badehose […].“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 27. August 1950) ["Naturally, my eyes fell on an Adonis in swim trunks […]." (from Thomas Mann’s diaries, August 27, 1950)]

Download printable file

„Seidene Unterhose. 10 Uhr auf. Kaffee gefrühstückt.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 20. März 1939) "Silk underwear. Got up at ten. Had coffee for breakfast." (from Thomas Mann’s diaries, March 20, 1939)

„Seidene Unterhose. 10 Uhr auf. Kaffee gefrühstückt.“ (aus Thomas Manns Tagebüchern, 20. März 1939) ["Silk underwear. Got up at ten. Had coffee for breakfast." (from Thomas Mann’s diaries, March 20, 1939)]

Download printable file

Didn't find what you were looking for? Contact us at info@mann2025.de